|
23
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! car vous payez la
dîme de la menthe et de l’aneth et du cumin¹, et vous avez laissé les
choses plus importantes de la loi, le jugement et la miséricorde et la
fidélité; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-là.
— ¹ plantes de valeur négligeable.
24
Guides aveugles, qui coulez¹ le moucheron et qui avalez le chameau!
— ¹ retenez au filtre.
25
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! car vous nettoyez le
dehors de la coupe et du plat; mais au dedans, ils sont pleins de
rapine et d’intempérance¹.
— ¹ plutôt: dérèglement; ou:
incapables de se maîtriser.
26
Pharisien aveugle! nettoie premièrement le dedans de la coupe et du
plat, afin que le dehors aussi soit net.
27
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! car vous ressemblez à
des sépulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, mais qui, au
dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute sorte d’impureté.
28
Ainsi, vous aussi, au dehors vous paraissez justes aux hommes, mais au
dedans vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité¹.
— ¹ marche sans loi, sans frein; comme
7:23.
29
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! car vous bâtissez les
tombeaux des prophètes, et vous ornez¹ les sépulcres des justes, et vous
dites:
— ¹ ou: réparez.
30
Si nous avions été dans les jours de nos pères, nous n’aurions pas pris
part avec eux au sang des prophètes;
31
en sorte que vous êtes témoins contre vous-mêmes que vous êtes les fils
de ceux qui ont tué les prophètes;
32
et vous, — comblez la mesure de vos pères!
33
Serpents, race de vipères! comment échapperez-vous au jugement de la
géhenne¹?
— ¹ géhenne = lieu des tourments
infernaux.
34
C’est pourquoi voici, moi, je vous envoie des prophètes, et des sages,
et des scribes; et vous en tuerez et vous en crucifierez, et vous en
fouetterez dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en
ville,
35
en sorte que vienne sur vous tout le sang juste versé sur la terre,
depuis le sang d’Abel¹ le juste, jusqu’au sang de Zacharie², fils de
Barachie, que vous avez tué entre le temple³ et l’autel.
— ¹ Genèse 4:8. — ² 2 Chroniques 24:21. —
³ le temple proprement dit, la maison même, — non pas tout l’ensemble
des cours et bâtiments sacrés.
36
En vérité, je vous dis: toutes ces choses viendront sur cette
génération.
37
Jérusalem, Jérusalem, la [ville] qui tue les prophètes et qui lapide
ceux qui lui sont envoyés, que de fois j’ai voulu rassembler tes enfants
comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez
pas voulu!
38
Voici, votre maison vous est laissée déserte,
39
car je vous dis: Vous ne me verrez plus désormais, jusqu’à ce que vous
disiez: Béni soit celui qui vient au nom du *Seigneur!¹
— ¹ voir: Psaume 118:26.
|
Dans ces paroles véhémentes, le
Seigneur condamne solennellement ce qu'on peut appeler «le clergé»
en Israël. Ils étaient doublement coupables, ces guides aveugles qui,
non seulement n'entraient pas eux-mêmes dans le royaume des cieux, mais
qui de plus abusaient de leur position d'autorité pour empêcher les
autres d'entrer (v. 13
). Pointilleux pour de très petites choses, ils
négligeaient les principales: le jugement, la
miséricorde,
la fidélité (v. 23). Avec tout cela, leur masque hypocrite
trompait la confiance des simples. Jésus, rempli d'indignation, découvre
leur vrai visage: Ce sont des «sépulcres blanchis» (morts
intérieurement), des «serpents», des meurtriers, fils de meurtriers.
Avant de quitter le temple et de
laisser déserte cette maison où Dieu n'avait plus sa place, Jésus
s'exprime en termes pathétiques au sujet du jugement qui allait tomber
sur Jérusalem. Oui, nous comprenons un peu ce qu'a été pour son cœur
divinement sensible ce mépris de la grâce offerte: «Vous ne
l'avez pas voulu» (ch. 22 v. 3; Os. 11. 7
)!
Parole accablante! Parmi ceux qui devront l'entendre un jour, quel homme
pourra rendre Dieu responsable de son malheur éternel? Le salut en
Christ lui aura été offert. Et il ne l'aura pas voulu.
|