|
22 ▪
Et il vient à Bethsaïda; et on lui amène un aveugle, et on le prie pour
qu’il le touche.
23
Et ayant pris la main de l’aveugle, il le mena hors de la bourgade; et
lui ayant craché sur les yeux, il posa les mains sur lui et lui demanda
s’il voyait quelque chose.
24
Et ayant regardé, [l’homme] dit: Je vois des hommes, car je vois comme
des arbres qui marchent.
25
Puis Jésus lui mit encore les mains sur les yeux et le fit regarder; et
il fut rétabli, et voyait tout clairement.
26
Et il le renvoya dans sa maison, disant: N’entre pas dans la bourgade,
et ne le dis à personne dans la bourgade.
27 ▪
Et Jésus s’en alla, et ses disciples, aux villages de Césarée de
Philippe; et chemin faisant, il interrogea ses disciples, leur disant:
Qui disent les hommes que je suis?
28
Et ils répondirent: Jean le baptiseur; et d’autres: Élie; et
d’autres: L’un des prophètes.
29
Et il leur demanda: Et vous, qui dites-vous que je suis? Et Pierre,
répondant, lui dit: Tu es le Christ.
30
Et il leur défendit expressément de dire cela de lui à personne.
31
Et il commença à les enseigner: Il faut que le fils de l’homme souffre
beaucoup, et qu’il soit rejeté des anciens et des principaux
sacrificateurs et des scribes, et qu’il soit mis à mort, et qu’il
ressuscite après trois jours.
32
Et il tenait ce discours ouvertement. Et Pierre, le prenant à part, se
mit à le reprendre.
33
Mais lui, se retournant et regardant ses disciples, reprit Pierre,
disant: Va arrière de moi, Satan, car tes pensées ne sont pas aux
choses de Dieu, mais à celles des hommes.
34
Et ayant appelé la foule avec ses disciples, il leur dit: Quiconque
veut venir après moi, qu’il se renonce soi-même, et qu’il prenne sa
croix, et me suive:
35
car quiconque voudra sauver sa vie¹ la perdra; et quiconque perdra sa
propre vie¹ pour l’amour de moi et de l’évangile la sauvera.
— ¹ le terme original signifie à la
fois: vie et âme.
36
Car que profitera-t-il à un homme s’il gagne le monde entier, et qu’il
fasse la perte de son âme¹;
— ¹ le terme original signifie à la
fois: vie et âme.
37
ou que donnera un homme en échange de son âme¹?
— ¹ le terme original signifie à la
fois: vie et âme.
38
Car quiconque aura honte de moi et de mes paroles parmi cette génération
adultère et pécheresse, le fils de l’homme aura aussi honte de lui,
quand il viendra dans la gloire de son Père, avec les saints anges.
|
À Bethsaïda, cette ville dont
le Seigneur souligne spécialement l'incrédulité (Matt. 11. 21
),
il accomplit encore un miracle en faveur d'un pauvre aveugle. Une double
intervention est nécessaire pour le guérir; et de même c'est quelquefois
progressivement que nous venons à la lumière de Dieu (Ps. 138. 8; Phil.
1. 6
).
Après cela, Jésus interroge ses
disciples sur les opinions qui ont cours à son sujet. Puis il leur pose
la question directe et capitale: Qui suis-je pour vous? Oui,
quelles que soient les pensées des autres hommes au sujet du Seigneur
Jésus, je dois avoir de lui une appréciation personnelle. Mais
celle-ci n'est que le point de départ du chemin dans lequel il
m'invite à le suivre: celui du renoncement à moi-même et de la
croix où je suis mort avec Lui. Certaines personnes éprouvées parlent de
la croix qu'elles ont à porter, ou du «calvaire» qu'il leur faut
accepter avec résignation. Mais ce n'est pas ce que le Seigneur veut
dire ici. Il demande à chaque croyant de prendre volontiers le
fardeau d'opprobre et de souffrance que le monde ne manque pas de lui
présenter s'il est fidèle (Gal. 6. 14
).
«Pour l'amour de moi», spécifie le Seigneur Jésus, car tel est le
grand secret qui permet au chrétien d'accepter la mort par rapport au
monde et à lui-même (v. 35; Rom. 8. 36
).
|