|
*
1 ▪
Et Éliphaz, le Thémanite, répondit et dit:
2 Si
nous essayons de t’adresser une parole, en seras-tu irrité? Mais qui
pourrait se retenir de parler?
3
Voici, tu en as enseigné beaucoup, et tu as fortifié les mains
languissantes;
4
Tes paroles ont tenu droit celui qui chancelait, et tu as affermi les
genoux qui ployaient;
5
Mais maintenant [le malheur] est venu sur toi, et tu es irrité; il
t’atteint, et tu es troublé.
6 Ta
crainte [de Dieu] n’est-elle pas ta confiance, et l’intégrité¹ de tes
voies, ton espérance?
— ¹ litt.:
perfection; voir la note à 1:1.
*
7
Souviens-toi, je te prie, qui a péri étant innocent? et où les hommes
droits ont-ils été détruits?
8
Selon ce que j’ai vu, ceux qui labourent l’iniquité et qui sèment la
misère, la moissonnent.
9
Ils périssent par le souffle de **Dieu, et sont consumés par le souffle
de ses narines.
10
Le rugissement du lion et la voix du [lion] rugissant [sont étouffés],
et les dents des jeunes lions sont brisées;
11
Le fort lion périt faute de proie, et les petits de la lionne sont
dispersés.
*
12
Une parole vint à moi secrètement, et mon oreille en saisit la
susurration,
13
Au milieu des pensées que font naître les visions de la nuit, quand un
sommeil profond tombe sur les hommes;
14
La frayeur vint sur moi, et le frisson, et elle fit trembler la
multitude de mes os;
15
Et un esprit passa devant moi: les cheveux de ma chair se dressèrent.
16
Il se tint là; je ne reconnus pas son apparence: une forme était
devant mes yeux. J’entendis un léger murmure et une voix:
17
Un mortel sera-t-il plus juste que **Dieu, l’homme sera-t-il plus pur
que celui qui l’a fait?
18
Voici, il ne se fie pas à ses serviteurs, et ses anges il les charge de
folie;
19
Combien plus à ceux qui habitent dans des maisons d’argile dont le
fondement est dans la poussière, qui sont écrasés comme la teigne!
20
Du matin au soir, ils sont frappés; ils périssent pour toujours sans
qu’on y fasse attention.
21
Leurs cordes¹ ne leur sont-elles pas arrachées? Ils meurent, et sans
sagesse.
— ¹ les cordes qui retiennent une tente;
comparer És. 33:20.
|
À leur tour les amis de Job prennent
la parole. Ces consolateurs, que vont-ils dire de consolant? Ces
sages, avec quelle sagesse vont-ils instruire leur ami malheureux
et calmer son désespoir? Auront-ils, comme plus tard le divin Docteur,
cette langue des savants qui sait «soutenir par une parole celui qui est
las?» (És. 50. 4
).
Au contraire, leurs discours ne feront qu'exaspérer peu à peu le pauvre
Job! Ce n'est pas que leurs arguments soient toujours faux! Nous y
trouvons de grandes vérités qui font partie de la Parole inspirée.
Certains versets sont même cités dans le Nouveau Testament (par ex. ch.
5 v. 13 en 1 Cor. 3. 19
).
Mais Éliphaz, Bildad et Tsophar feront de ces vérités une fausse
application au cas de Job. Comme ces trois hommes, nous pouvons
connaître beaucoup de vérités... et les citer mal à propos. «Une parole
dite en son temps, combien elle est bonne» (Prov. 15. 23
).
Éliphaz dans les v. 3 et 4 rend un bon
témoignage à Job qui, avant d'être lui-même sous la discipline, avait
redressé les mains lassées et les genoux défaillants (Hébr. 12. 12
).
Eh bien, lui dit assez brusquement son ami, puisque c'est ton tour
d'être atteint par le malheur, mets donc en pratique ce que tu
enseignais aux autres (voir Rom. 2. 21
).
|