|
30 ▪
Et comme Isaac avait achevé de bénir Jacob, et que Jacob était à peine
sorti de devant Isaac, son père, il arriva qu’Ésaü, son frère, revint de
sa chasse.
31
Et lui aussi apprêta un mets savoureux, et l’apporta à son père; et il
dit à son père: Que mon père se lève, et qu’il mange du gibier de son
fils, afin que ton âme me bénisse.
32
Et Isaac, son père, lui dit: Qui es-tu? Et il dit: Je suis ton fils,
ton premier-né, Ésaü.
33
Alors Isaac fut saisi d’un tremblement très grand, et il dit: Qui donc
est celui qui a pris du gibier, et m’en a apporté? Et j’ai mangé de
tout avant que tu vinsses, et je l’ai béni: aussi il sera béni.
34
Lorsque Ésaü entendit les paroles de son père, il jeta un cri très grand
et amer; et il dit à son père: Bénis-moi, moi aussi, mon père!
35
Et il dit: Ton frère est venu avec ruse et a pris ta bénédiction.
36
Et il dit: N’est-ce pas qu’on a appelé son nom Jacob? et il m’a
supplanté ces deux fois: il a pris mon droit d’aînesse; et voici,
maintenant il a pris ma bénédiction! Et il dit: Ne m’as-tu pas réservé
une bénédiction?
37
Et Isaac répondit et dit à Ésaü: Voici, je l’ai établi ton maître, et
je lui ai donné tous ses frères pour serviteurs, et je l’ai sustenté
avec du froment et du moût; que ferai-je donc pour toi, mon fils?
38
Et Ésaü dit à son père: N’as-tu que cette seule bénédiction, mon père?
Bénis-moi, moi aussi, mon père! Et Ésaü éleva sa voix et pleura.
39
Et Isaac, son père, répondit et lui dit: Voici, ton habitation sera en¹
la graisse de la terre et en¹ la rosée des cieux d’en haut.
— ¹
selon d’autres: privée de la graisse… et de.
40
Et tu vivras de ton épée, et tu serviras ton frère; et il arrivera que,
lorsque tu seras devenu nomade¹, tu briseras son joug de dessus ton cou.
— ¹ ou: lorsque
tu te seras acquis la domination.
*
41 ▪
Et Ésaü eut Jacob en haine, à cause de la bénédiction dont son père
l’avait béni; et Ésaü dit en son cœur: Les jours du deuil de mon père
approchent, et je tuerai Jacob, mon frère.
42
Et on rapporta à Rebecca les paroles d’Ésaü, son fils aîné; et elle
envoya, et appela Jacob, son plus jeune fils, et lui dit: Voici, ton
frère Ésaü se console à ton sujet dans l’espoir de te tuer.
43
Et maintenant, mon fils, écoute ma voix: Lève-toi, fuis chez Laban, mon
frère, à Charan;
44
et tu demeureras avec lui quelques jours, jusqu’à ce que la fureur de
ton frère se détourne,
45
jusqu’à ce que la colère de ton frère se détourne de toi et qu’il oublie
ce que tu lui as fait, et que j’envoie et que je te tire de là. Pourquoi
serais-je privée de vous deux en un jour?
46 ▪
Et Rebecca dit à Isaac: J’ai la vie en aversion à cause des filles de
Heth. Si Jacob prend une femme d’entre les filles de Heth, comme
celles-ci, d’entre les filles du pays, à quoi bon pour moi de vivre?
|
Héb. 12. 16, 17
rattache cette scène à
celle du ch. 25
. Ésaü le profane désire ardemment hériter de la
bénédiction, mais il est rejeté malgré ses larmes: il l'a jadis
méprisée et maintenant c'est trop tard
(Prov. 1. 28-31
). Le monde est
rempli de gens qui, comme cet homme, vendent leur âme précieuse en
échange de quelques plaisirs passagers. Leur dieu, c'est leur ventre et
leurs pensées sont aux choses terrestres (Phil. 3. 19
). Ils sont de la
terre, ont leur portion dans cette vie (Ps. 17. 14
). Un réveil terrible
les attend lorsque, «plus tard», ils reconnaîtront leur folie. Toutes
les larmes versées dans le lieu épouvantable où sont les
pleurs et les
grincements de dents, seront aussi vaines que celles d'Ésaü ici pour
retrouver la bénédiction perdue par leur seule faute.
Pour Jacob les difficultés vont
commencer. La haine de son frère, excitée par la rancune et la jalousie,
l'oblige à quitter les siens. Il ne reverra plus sa mère, alors que
celle-ci ne prévoyait qu'une séparation de quelques jours (v. 44).
Rebecca subira donc elle aussi les conséquences de leur commune
tromperie.
En donnant une grande place au récit
de la vie de Jacob, l'Écriture va nous permettre d'admirer le long et
patient travail de la grâce de Dieu envers un des siens.
|