|
1 ▪
Et la guerre fut longue entre la maison de Saül et la maison de David.
Et David allait se fortifiant, et la maison de Saül allait
s’affaiblissant.
2 Et
il naquit à David des fils à Hébron: son premier-né fut Amnon, d’Akhinoam,
la Jizreélite;
3 et
le second, Kileab, d’Abigaïl, femme de Nabal, le Carmélite; et le
troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur;
4 et
le quatrième, Adonija, fils de Hagguith; et le cinquième, Shephatia,
fils d’Abital;
5 et
le sixième, Jithream, d’Égla, femme de David. Ceux-ci naquirent à David
à Hébron.
6 ▪ Et il arriva que, pendant qu’il y eut guerre entre la maison de Saül
et la maison de David, Abner tint ferme pour la maison de Saül.
7 Et Saül avait une concubine: son nom était Ritspa, fille d’Aïa; et
[Ish-Bosheth] dit à Abner: Pourquoi es-tu entré vers la concubine de mon
père?
8 Et Abner fut fort irrité à cause des paroles d’Ish-Bosheth, et il dit:
Suis-je une tête de chien, moi qui aujourd’hui, contre Juda, ai usé de
bonté envers la maison de Saül, ton père, envers ses frères et envers
ses amis, et qui ne t’ai pas livré aux mains de David, que tu m’imputes
aujourd’hui de l’iniquité à cause de cette femme?
9 Que Dieu fasse ainsi à Abner et ainsi y ajoute, si je ne fais pas à
David comme l’Éternel lui a juré,
10 en faisant passer le royaume de la maison de Saül, et en établissant
le trône de David sur Israël et sur Juda, depuis Dan jusqu’à Beër-Shéba!
11 Et [Ish-Bosheth] ne put répliquer un mot à Abner, parce qu’il avait
peur de lui.
12 ▪ Et Abner envoya des messagers à David de sa part, disant: À qui est
le pays? — disant: Fais alliance avec moi; et voici, ma main sera avec
toi pour tourner vers toi tout Israël.
13 Et [David] dit: Bien, je ferai alliance avec toi; seulement je
demande de toi une chose, savoir: Tu ne verras pas ma face, à moins
qu’auparavant tu ne fasses venir Mical, fille de Saül, quand tu viendras
pour voir ma face.
14 Et David envoya des messagers à Ish-Bosheth, fils de Saül, disant:
Donne-moi ma femme Mical, que je me suis fiancée pour cent prépuces de
Philistins.
15 Et Ish-Bosheth envoya, et la prit d’auprès de son mari, d’auprès de
Paltiel, fils de Laïsh.
16 Et son mari alla avec elle, marchant et pleurant après elle, jusqu’à
Bakhurim. Et Abner lui dit: Va, retourne-t’en. Et il s’en retourna.
17 ▪ Et Abner s’était entretenu avec les anciens d’Israël, disant:
Ci-devant vous recherchiez David, pour qu’il fût roi sur vous;
18 et maintenant, agissez; car l’Éternel a parlé touchant David, disant:
Par la main de David, mon serviteur, je délivrerai¹ mon peuple Israël de
la main des Philistins et de la main de tous ses ennemis.
— ¹ litt.:
il sauvera.
19 Et Abner parla aussi aux oreilles de Benjamin, et Abner alla aussi
pour dire aux oreilles de David, à Hébron, tout ce qui était bon aux
yeux d’Israël et aux yeux de toute la maison de Benjamin.
20 Et Abner vint vers David, à Hébron, et avec lui vingt hommes; et
David fit un festin à Abner, ainsi qu’aux hommes qui étaient avec lui.
21 Et Abner dit à David: Je me lèverai, et j’irai, et j’assemblerai vers
mon seigneur, le roi, tout Israël; et ils feront alliance avec toi; et
tu régneras sur tout ce que ton âme désire. Et David congédia Abner, et
il s’en alla en paix.
22 ▪ Et voici, les serviteurs de David, et Joab, revenaient d’une
expédition, et ils amenaient avec eux un grand butin; et Abner n’était
pas avec David, à Hébron, car il l’avait congédié, et il s’en était allé
en paix.
23 Et Joab et toute l’armée qui était avec lui vinrent; et on rapporta à
Joab, en disant: Abner, fils de Ner, est venu vers le roi qui l’a
congédié, et il s’en est allé en paix.
24 Et Joab entra auprès du roi, et dit: Qu’as-tu fait? Voici, Abner est
venu vers toi; pourquoi l’as-tu congédié, en sorte qu’il s’en est allé?
25 Tu connais Abner, fils de Ner, qu’il est venu pour te tromper, et
pour connaître tes sorties et tes entrées, et pour savoir tout ce que tu
fais.
26 Et Joab sortit d’auprès de David, et envoya après Abner des messagers
qui le firent rebrousser depuis la citerne de Sira; et David ne le
savait pas.
27 Et Abner revint à Hébron, et Joab le tira à part au milieu de la
porte, pour lui parler tranquillement, et là il le frappa au ventre, en
sorte qu’il mourut, à cause du sang de son frère Asçaël.
28 ▪ Et David l’apprit plus tard, et il dit: Je suis innocent, moi et
mon royaume, devant l’Éternel, à jamais, du sang d’Abner, fils de Ner:
29 qu’il tombe sur la tête de Joab, et sur toute la maison de son père;
et que la maison de Joab ne soit jamais sans un homme ayant un flux, ou
la lèpre, ou qui s’appuie sur un bâton, ou qui tombe par l’épée, ou qui
manque de pain.
30 Ainsi Joab et Abishaï, son frère, tuèrent Abner, parce qu’il avait
donné la mort à Asçaël, leur frère, à Gabaon, dans la bataille.
31 ▪ Et David dit à Joab et à tout le peuple qui était avec lui:
Déchirez vos vêtements et ceignez-vous de sacs, et menez deuil devant
Abner. Et le roi David marchait après le cercueil.
32 Et ils enterrèrent Abner à Hébron; et le roi éleva sa voix et pleura
au sépulcre d’Abner; et tout le peuple pleura.
33 Et le roi prononça une complainte sur Abner, et dit:
Abner devait-il mourir comme meurt un insensé¹?
— ¹ ou: impie.
34 Tes mains n’étaient pas liées, et tes pieds n’avaient pas été mis
dans des chaînes; tu es tombé comme on tombe devant les fils d’iniquité.
▪ Et tout le peuple pleura encore sur lui.
35 Et tout le peuple vint vers David pour l’engager à manger du pain,
pendant qu’il était encore jour; mais David jura, disant: Que Dieu me
fasse ainsi et ainsi y ajoute, si avant que le soleil se soit couché, je
goûte du pain ou aucune autre chose!
36 Et tout le peuple y eut égard, et cela fut bon à leurs yeux, comme
tout ce que faisait le roi était bon aux yeux de tout le peuple.
37 Et en ce jour-là tout le peuple et tout Israël reconnurent que ce
n’était point de par le roi qu’on avait fait mourir Abner, fils de Ner.
38 Et le roi dit à ses serviteurs: Ne savez-vous pas qu’un prince, et un
grand homme, est tombé aujourd’hui en Israël?
39 Et moi, je suis aujourd’hui faible, bien que j’aie reçu l’onction de
roi¹; et ces hommes-là, les fils de Tseruïa, sont trop durs pour moi.
Que l’Éternel rende à celui qui fait le mal, selon son méfait²!
— ¹ litt.:
bien que roi oint. — ² ou: sa
méchanceté.
Chapitre 4
1 ▪ Et quand le fils de Saül apprit qu’Abner était mort à Hébron, ses
mains furent affaiblies, et tout Israël fut troublé.
2 Et il y avait deux hommes, chefs de bandes du fils de Saül; le nom de
l’un était Baana, et le nom du second, Récab: [ils étaient] fils de
Rimmon, le Beérothien, d’entre les fils de Benjamin; car aussi Beéroth
est comptée comme étant de Benjamin.
3 Et les Beérothiens s’enfuirent à Guitthaïm, et ils y ont séjourné
jusqu’à aujourd’hui.
4 ▪ Et Jonathan, fils de Saül, avait un fils perclus des pieds; il était
âgé de cinq ans lorsque le bruit touchant Saül et Jonathan vint de
Jizreël; et sa nourrice l’emporta, et s’enfuit; et il arriva que, comme
elle se hâtait de fuir, il tomba et devint boiteux; et son nom était
Mephibosheth¹.
— ¹ Merib-Baal, 1 Chroniques 8:34.
5 ▪ Et les fils de Rimmon, le Beérothien, Récab et Baana, s’en allèrent
et vinrent, pendant la chaleur du jour, dans la maison d’Ish-Bosheth; et
il était couché pour son repos de midi.
6 Et ils entrèrent jusque dans l’intérieur de la maison, comme pour
prendre du froment, et ils le frappèrent au ventre; et Récab et Baana,
son frère, s’échappèrent.
7 Ils entrèrent dans la maison pendant qu’il était couché sur son lit
dans sa chambre à coucher, et ils le frappèrent et le tuèrent; et ils
lui ôtèrent la tête, et ils prirent sa tête, et s’en allèrent toute la
nuit par le chemin de la plaine¹.
— ¹ l’Araba.
8 Et ils apportèrent la tête d’Ish-Bosheth à David, à Hébron, et ils
dirent au roi: Voici la tête d’Ish-Bosheth, fils de Saül, ton ennemi qui
cherchait ta vie; et l’Éternel a donné en ce jour au roi, mon seigneur,
d’être vengé de Saül et de sa race¹.
— ¹ litt.:
semence.
9 Et David répondit à Récab et à Baana son frère, fils de Rimmon, le
Beérothien, et leur dit: L’Éternel est vivant, qui a racheté mon âme de
toute détresse,
10 que celui qui me rapporta, disant: Voici, Saül est mort! et qui était
à ses propres yeux comme un messager de bonnes nouvelles, je le saisis
et le tuai à Tsiklag, lui donnant [ainsi] le salaire de sa bonne
nouvelle:
11 combien plus, quand de méchants hommes ont tué un homme juste dans sa
maison, sur son lit! Et maintenant, ne redemanderai-je pas son sang de
votre main; et ne vous exterminerai-je pas de la terre?
12 Et David commanda à ses jeunes hommes, et ils les tuèrent et leur
coupèrent les mains et les pieds, et les pendirent au réservoir de
Hébron. Et on prit la tête d’Ish-Bosheth, et on l’enterra dans le
sépulcre d’Abner, à Hébron.
Chapitre 5
*
1 ▪
Et toutes les tribus d’Israël vinrent vers David à Hébron, et parlèrent,
disant: Voici, nous sommes ton os et ta chair.
2 Et
autrefois, quand Saül était roi sur nous, c’était toi qui faisais sortir
et qui faisais entrer Israël; et l’Éternel t’a dit: Tu paîtras mon
peuple Israël, et tu seras prince sur Israël.
3 Et
tous les anciens d’Israël vinrent vers le roi à Hébron; et le roi David
fit alliance avec eux à Hébron, devant l’Éternel; et ils oignirent
David pour roi sur Israël.¹
— ¹
date: A.C. 1048.
4 ▪
David était âgé de trente ans lorsqu’il devint roi; il régna quarante
ans.
5 Il
régna à Hébron, sur Juda, sept ans et six mois; et, à Jérusalem, il
régna trente-trois ans sur tout Israël et Juda.
6 ▪
Et le roi alla avec ses hommes à Jérusalem contre les Jébusiens,
habitants du pays; et ils parlèrent à David, disant: Tu n’entreras
point ici; mais les aveugles et les boiteux te repousseront; — pour
dire: David n’entrera pas ici.
7
Mais David prit la forteresse de Sion; c’est la ville de David.
8 Et
David dit en ce jour-là: Quiconque frappera les Jébusiens et atteindra
le canal, et les boiteux et¹ les aveugles qui sont haïs de l’âme de
David…! C’est pourquoi on dit: L’aveugle et le boiteux n’entreront pas
dans la maison.
— ¹ selon d’autres: qu’il jette dans le
canal et les boiteux et.
9 Et
David habita dans la forteresse, et l’appela ville de David; et David
bâtit tout autour, depuis Millo¹ vers l’intérieur.
— ¹ la citadelle.
|
Durant ces événements, David a attendu
avec patience à Hébron que l’Éternel Lui-même l'établisse roi sur tout
Israël. — Ainsi Jésus, maintenant au ciel, attend que Dieu Lui donne Son
royaume universel.
Pour Israël, le début du chapitre 5
marque une grande date de son histoire. Elle est soulignée par le
transfert du trône de David à Jérusalem, cette ville qui occupera
dorénavant une place si importante dans l'histoire du peuple et dans les
conseils de Dieu. Mais il subsistait à l'intérieur de l'enceinte de la
cité, sur la montagne de Sion, une citadelle quasi-imprenable où les
Jébusiens s'étaient maintenus depuis le temps de Josué. Malgré leurs
vanteries, David s'en empare. Toutefois il oublie ici la grâce qui l'a
si souvent caractérisé, et exprime sa haine contre les infirmes en leur
fermant l'accès de la maison de Dieu. Quelle différence avec le Seigneur
recevant dans le temple pour les guérir, précisément les
aveugles et les
boiteux (Matthieu 21. 14
),
ou encore avec tel homme «faisant un grand souper» (Dieu Lui-même), qui,
pour remplir Sa maison contraint ces malheureux (qui nous
représentent, vous et moi) de prendre place au festin de la grâce (Luc
14. 21 à 23
). |